Ruju ルージュ
Life time of sadness. FRAK!
中島みゆき (Miyuki Nakajima):ルージュ [Japanese]
Ruju (Rouge)
I’ve become very good at talking No matter how drunk the listener I’ve become very good at talking When I put on my rouge, I knowWhen I came to this city, chasing after him I still only used one layer of rouge, the color of light cherry Chasing after him, never finding him Eventually, I got used to cryingI’ve become very good at faking laughter Even to people with whom I can never become intimate I’ve become very good at faking laughter When I put on my rouge, I knowFor all my life I wanted to travel like a migrant bird Without knowing how to grow wings I notice what the mirror has forgotten, the color of light cherry I laugh at the strange color I’ve become very good at faking laughter When I put on my rouge, I know |
口をきくのがうまくなりました どんな酔いしれた人にでも 口をきくのがうまくなりました ルージュひくたびにわかりますあの人追いかけてこの街へ着いた頃は まだルージュはただひとつ うす桜 あの人追いかけてくり返す人違い いつか泣き慣れて口をきくのがうまくなりました ルージュひくたびにわかりますつくり笑いがうまくなりました 心馴染めない人にでも つくり笑いがうまくなりました ルージュひくたびにわかります 生まれた時から渡り鳥も渡る気で つくり笑いがうまくなりました 生まれた時から渡り鳥も渡る気で |